• Accueil
  • À propos
    • Profil du laboratoire
    • Missions du laboratoire
    • Développement et durabilité
    • Membres et partenaires du laboratoire
  • Activité
    • Annonces et Appels
    • Congrès & Rencontres
    • Recherche appliquée et formation
    • Expertise technologique et scientifique
  • Revue
    • Accueil
    • Comité scientifique
    • Numéro 1
    • Numéro 2
    • Numéro 3
    • Numéro 4
    • Numéro 5
    • Index
  • Réseau GreC
  • Fr
    • Fr
    • El
    • En
  • Contact

Revue Méthodal

Méthodologie de l'enseignement-apprentissage des langues

Numéros …

Training


Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Training » :

  • Le TBI en classe de français au Liban : un outil d’innovation et de motivation ?
    Mots-clés, Keywords : Active board - Formation - Français langue seconde - French second language - Innovation - Innovation - Interactivité - Interactivity - TBI - Training

Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 18 autres articles :

  • Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
    Mots-clés, Keywords : Conception de tâches - Écriture en langue seconde - Métacognition - Metacognition - Multimodal feedback - Processus d’écriture - Rétroaction multimodale - Screen capture technology - Second language writing - Task design - Technologie de capture d’écran - Writing process
  • Le positionnement en chinois langue étrangère dans le supérieur : le test SELF (Système d’Évaluation en Langues à visée Formative)
    Mots-clés, Keywords : Assessment - Chinese as foreign language teaching and learning - Didactique du chinois langue étrangère - Évaluation - ICT for Education - TICe
  • The role and impact of volunteer translation in translators’ training
    Mots-clés, Keywords : Méthodologie - Methodology - Motivation - Motivation - TED translation - Traduction TED
  • La démarche interculturelle pour travailler les divergences culturelles dans l’enseignement/apprentissage du FLE en contexte universitaire français
    Mots-clés, Keywords : Démarche interculturelle - Erasmus students - Étudiants Erasmus - Expressions imagées - Intercultural approach - Interculturalité - Interculturality - Pictorial expressions
  • Préparer les apprenants polonais de FLE à la lecture de la littérature francophone. Réflexion didactologique sur l’exploitation des critiques littéraires au niveau B2
    Mots-clés, Keywords : Apprendre à apprendre - Book reviews - Compétence interculturelle - Critique littéraire - Inter- and metacultural mediation - Intercultural competence - Learning competence - Lecture littéraire - Literature reading skills - Médiation inter- et métaculturelle - Métacognition - Metacognition
  • Mettre en place un dispositif hybride en classe de FLE, basé sur la classe inversée et le SPOC : un cas de l’Université de Zhejiang Gongshang (Chine)
    Mots-clés, Keywords : Blended learning - Classe inversée - Flipped classroom - Formation hybride - Français langue étrangère - French as a foreign language - SPOC - SPOC
  • Évaluation d’un dispositif de formation hybride dans le domaine des langues vivantes. Expérimentation au primaire.
    Mots-clés, Keywords : Classe inversée - Flipped classroom - Innovation - Innovation - Méthodologie - Methodology
  • Challenges Facing the Algerian Educational System in Teaching English as a Foreign Language
    Mots-clés, Keywords : Approach - Approche - Compétence - Competency - Curriculum - Curriculum - Difficultés d’enseignement - Foreign language - Habileté - Langue étrangère - Manuel scolaire - Reform - Réforme - Skill - Teaching difficulties - Textbook
  • Dépasser les frontières géographiques et mentales grâce au tandem linguistique transfrontalier dans le Rhin supérieur
    Mots-clés, Keywords : Action-research - Apprentissage interculturel - Coopération transfrontalière - Cross-border cooperation - Didactique des langues - Intercultural learning - Language teaching - Recherche-action - Représentations sociales des langues - Social representation of languages - Tandem language learning - Tandem linguistique
  • Former les enseignants à intégrer les TICe dans la classe de FLE : analyse d’un dispositif d’enseignement/apprentissage en ligne
    Mots-clés, Keywords : Application programs - Applications - Classe inversée - Didactique du FLE - Flipped classroom - Formation de formateurs - ICT for Education - Méthodologie - Methodology - Plateforme - Platform - Teaching French as a Second Language - TICe - Training for teachers
  • Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage informel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
    Mots-clés, Keywords : Action-Oriented Approach - Apprendre à apprendre - Apprentissage informel - Informal learning - Learning to learn - Perspective actionnelle - Web 2.0
  • Les modalités de mise en œuvre d’un cours d’entraînement stratégique pour les étudiants en philologie romane
    Mots-clés, Keywords : Cours d’entraînement stratégique - Enseignement du FLE - FFL teaching - Learning strategies - Métacognition - Metacognition - Strategic training course - Stratégies d’apprentissage - Université - University
  • Zur Planung bedarfsgerechter Sprachtrainings am Beispiel des Berufsfelds Tourismus
  • “Ask a North Korean: do you learn foreign languages?” Learning FLE for (not) using it?
    Mots-clés, Keywords : Approche actionnelle - Context - Contexte - Learning motivations - Motivations - Objectifs d’enseignement - Task-oriented approach - Teaching objectives
  • Le choix, la didactisation et l’organisation des ressources en anglais langue étrangère par les enseignants du secondaire en France : vers un genre professionnel
    Mots-clés, Keywords : Authentic material - Conviction professionnelle - Didactisation - Document authentique - Genre professionnel - Professional belief - Professional genre - Resources modification
  • De la créativité au cœur de la restitution d’un séjour de mobilité académique court ou l’analyse d’une tentative de renouvellement du genre dans un contexte franco-japonais
    Mots-clés, Keywords : Créativité - Creativity - Innovation - Innovation - Restitution de séjour de mobilité à l’étranger - Restitution of mobility stay abroad
  • Certifications de l’italien langue étrangère en milieu arabophone : évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes
    Mots-clés, Keywords : Certifications en langue - Compétences plurilingues et métalinguistiques - Dispositifs pédagogiques innovants - Innovative Teaching Practices - Italian as a Foreign Language - Italien langue étrangère - Multilingual and Metalinguistic skills
  • Investigating the impact of a practicum on mentor-teachers’ beliefs about teaching and teaching practices
    Mots-clés, Keywords : Aspirants professeurs - Beliefs’ change - Changement des opinions - Mentor-teachers - Mentors - Pratiques d’enseignement - Student teachers - Teaching practices

Recherche sur le site

Saisir un ou plusieurs mots séparés par des espaces :


  • Accueil de la Revue
  • Index

© 2022 Méthodal
Tous droits réservés

Nous contacter

Université de Chypre, Nicosie, Chypre
info@methodal.net
(+357) 99455101

En savoir plus

  • À notre propos
  • Nos membres
  • La revue
  • Notre activité
  • Politique RGPD
  • Dorsal

Nous suivre

Un nouveau formulaire d'inscription apparaîtra bientôt ici.