-
Il y a temporel dans l’enseignement du FLE aux polonophones. Approche didactique et lexicographique
Résumé
L’article porte sur le traitement de la locution il y a, prise dans son sens temporel, dans 10 méthodes de FLE et dans 35 dictionnaires bilingues français-polonais. Les auteurs des méthodes consultées introduisent le il y a temporel relativement tôt, ce qui est justifié par sa fréquence, et ils restent fidèles à l’approche (…)
-
La transposition de connaissances grammaticales de l’arabe vers le français
Résumé
Dans cet article nous nous proposons de commenter plusieurs faits linguistiques en pointant du doigt certains problèmes posés par la transposition de l’arabe vers le français et inversement, que ce soit au niveau grammatical ou terminologique. Il s’agira pour nous de nous interroger sur les stratégies didactiques employées dans un cours (…)
-
Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System
Résumé
Notre contribution traite des divers défis liés à l’acquisition du mode indicatif français par des apprenants hébréophones dans un contexte universitaire. Elle met spécialement l’accent sur les méthodes d’enseignement des temps du passé. Nous présentons d’abord les différences de base entre les deux systèmes verbaux et les différences (…)
-
Transpositions : remarques préliminaires pour l’enseignement de la grammaire du russe dans l’enseignement supérieur
Résumé
Cet article appelle à restaurer sur des bases nouvelles les échanges, très nombreux jusqu’à la fin du siècle dernier, entre la recherche linguistique et l’enseignement de la grammaire russe dans le supérieur. Trois thématiques grammaticales sont présentées, avec le souci d’un strict dosage de la théorie et de la pratique.
-
« Entonces ¿no se dice como en español ‘j’aime à’ ? »
Difficultés, discours ou ce qu’occultent les stratégies contrastives autour des constructions verbales en cours de FLE
Résumé
L’analyse des stratégies contrastives d’enseignants de FLE, au centre de leurs explications sur les constructions verbales, dévoile non seulement des éléments qui expliquent la difficulté des apprenants, mais aussi les discours sous-jacents aux postures didactiques des enseignants. L’examen des observables tirés des pratiques de classe (…)
-
Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
Résumé
Malgré de nombreuses recherches sur le feedback correctif, très peu d’études ont tenté d’enquêter sur le rôle du feedback dynamique fourni par l’élève et sur la manière dont il favorise la métacognition opérationnelle. Dans cet article, nous discutons du concept complexe de métacognition, le processus multicouche d’écriture en tant que (…)
-
Repérage et analyse des contextualisations du discours grammatical dans des grammaires destinées à un public chilien
Résumé
Cette contribution s’inscrit dans le cadre d’une recherche portant sur les procédés de contextualisation du discours grammatical observables dans des grammaires de FLE destinées à des apprenants chiliens. Elle vise à identifier les formes de contextualisation mobilisées dans ces ouvrages ainsi qu’à analyser les modifications apportées à (…)
-
Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry
Abstract
This paper starts with a brief introduction about Content and Language Integrated Learning (CLIL) and then goes on to describe the CLIL Open Online Learning (COOL) project and the development of Clilstore, a dedicated CLIL tool consisting of a multilingual dictionary interface, a system that automatically links all the words in a (…)
-
Le TBI en classe de français au Liban : un outil d’innovation et de motivation ?
Résumé
Depuis quelques années, le TBI a été introduit dans les écoles libanaises comme un outil d’innovation afin d’accompagner les spectaculaires progrès qui ont eu lieu dans le domaine du numérique au cours de la dernière décennie. Toutefois, cet outil reste l’apanage des écoles privées payantes qui l’utilisent parfois comme un atout de (…)
-
Un smartphone en classe ? Et si on dépassait les interdits ?
Résumé
Depuis quatre décennies, l’enseignement des langues a vécu un bouleversement lié à l’accroissement de la mobilité, qu’elle soit choisie ou subie. Permettre aux nouveaux locuteurs l’acquisition de compétences langagières, culturelles et sociales adaptées demande un renouvellement constant des pratiques.
Quel que soit le contexte, (…)